Отримання австрійського громадянства. Покрокова інструкція (2023 рік)
Австрійське громадянство можна отримати після 6 років постійного перебування у Австрії за умови складання іспиту німецької B2, або після 10 років перебування за умови складання іспиту B1. Також можна податись вже через 5 років якщо ви зараз одружені з австрійцем (-кою). Є багато дрібниць та інші спеціальні випадки, але я зосереджусь тут на варіанті “після 6 років із іспитом”.
РЕДАГОВАНО (06.11.2023): Голова Штаєрмарка Крістоф Дрекслер пропонує скасувати варіант “після 6 років” і ускладнити екзамен на цінності. Це поки що лише дискусія, але майте це на увазі.
0. Передумови
На сайті Відня зробили дуже крутий селфтест — ви можете прямо зараз пройти його і отримати відповідь, чи всі передумови виконані.
Ключова ідея передумов — довести що ви стабільна людина, яка буде заробляти гроші і платити податки, а не сидіти на соціалі. Майте це на увазі — за красиві очі громадянство вам не дадуть.
Витрати на отримання громадянства — 3–5 тис євро. Ось лінк на детальні розрахунки.
1. Постійний консульський облік
Про цей пункт зазвичай забувають, бо його нема прямо у списку передумов, але він є важливим пізніше, і краще його зробити завчасно. Ви можете його зробити після подачі документів на громадянство (а у деяких випадках навіть після отримання громадянства), але я б радив їм зайнятись раніше поки в вас є час. Суть у наступному — якщо ви живете в Україні, то у вас є місце постійної реєстрації. Якщо ви виїхали за кордон і вирішили, що не будете повертатися жити назад, вашим “місцем реєстрації” стає посольство України у тій країні, куди ви виїхали. Але це трапляється не автоматично. Вам потрібно звернутись до посольства України у Австрії і пройти процедуру постановки на постійний консульський облік, в результаті якої у вас у закордонному паспорті буде стояти новий штамп. Про саму процедуру я писав російською ось тут. Займає вона 3–6 місяців зазвичай.
Майте на увазі, що якщо ви десь зареєстровані (прописка) в Україні, то ви маєте приїхати в Україну і знятись з обліку персонально. Теоретично це також можна зробити без приїзду через третіх лиць — гугл вам у допомогу.
2. Beratungsgespräch — Консультація
Поки ви займаєтесь консульським обліком, знайдіть, який орган по вашому місцю проживання займається питаннями громадянства. Зазвичай це той же самий орган, який видавав вам Aufenthaltstitel. У Відні це MA35, у Граці це Abteilung 3.
Перше, що вам потрібно — це прийти на консультацію. У Відні ви можете замовити термін в онлайні. У Граці ви можете прийти на Paulustorgasse 4 у будь-який день з 8.00 до 12.00 та підійти до інформації і сказати, що вам потрібен Beratungsgespräch für Staatsbürgerschaft. Зазвичай там є вільний консультант одразу.
До консультанта на перший прийом можна прийти взагалі без документів, але я раджу взяти базовий комплект, бо, якщо все добре, ви можете прямо там податись і донести документи пізніше.
Базовий комплект, який не потребує додаткових грошей це:
- Aufenthaltstitel і копія
- Український загранпаспорт і копія першої сторінки
- Фотографія. Будь-яка підійде, це для внутрішнього використання. Але не дитяча
- Заповнена анкета хоча б частково. Знайдіть версію для вашої землі у онлайні. У Штаєрмарку вона тут — клікайте на Antrag, у інших землях я щось не знайшов онлайн-варіанта, але нічого страшного — ви можете отримати і заповнити її на місці
- Meldebestätigung і копія
- Якщо у вас є сертифікат німецької мови B1 або вище, візьміть його з копією. Навіть якщо він старий. Тут приймають сертифікати без строку давнини
- Приблизно знати скільки ви заробляєте нетто на вашу сім’ю (Haushalt) у місяць і які ваші витрати на житло. Документи для цього поки що не потрібні, але знати приблизну суму потрібно, бо є нижня межа по доходах. Якщо в вас у місяць виходить менше ніж Mindesteinkommensgrenze, громадянство вам не дадуть.
З консультантом ви обговорюєте декілька важливих пунктів:
- Швидка перевірка, чи ви взагалі зараз підходите під вимоги.
- Які ще документи вам потрібно донести. Є обов’язкові документи і є варіативна частина. До речі — якщо у вас виходить по вимогам, я раджу подаватись усією родиною одразу. Тоді можна зекономити на документах.
- Скільки це коштує і які наступні кроки?
- Візьміть візитку в консультанта, або спитайте, як з ним можна зв’язатись (e-mail, телефон).
На цьому перший етап завершено.
3. Збір документів
3.0 Список
Дуже приблизний список документів можна знайти отут — клікайте на Informationsblatt über beizubringende Dokumente. Але він трошки відрізняється у різних землях.
3.1 Переклад у Gerichtsdolmetscher
Багато документів потребують офіційного перекладу. Його замовляють у спеціальних перекладачів — Gerichtsdolmetscher. Ось тут є повний їх список. Це щось на кшталт нотаріально завіреного перекладу. Я усі переклади робив в Уляни Хаммер і можу її порекомендувати. Але будь-який перекладач з того списку буде мати такі ж ціни. Тільки напишіть або подзвоніть перекладачам завчасно і перевірте чи вони не у відпустці. Їхати у Відень не потрібно, усі документи можна вислали по email і потім отримати переклад звичайною поштою.
Обов’язково вимагайте документ на вичитку перед тим як підтверджувати. Перекладачі теж люди і можуть замахатись і написати у документах Oleksander замість Oleksiy. У моїх документах, наприклад, я наполягав аби усюди стояв переклад Харків → Charkiw, бо саме так стояло в Aufenthaltstitel і моїх попередніх документах. Ну і взагалі додаткова пара очей завжди доречна.
Переклад коштує 10–20 євро за сторінку (залежить від кількості тексту на сторінці). Уляна зробила мені переклад за 2–3 дні.
3.2 Свідоцтво про народження, свідоцтво про одруження
Свідоцтво про народження потрібно українського формату, блакитне. СССР-івьска книжечка не підходить. Якщо не помиляюсь, на ньому потрібно мати апостиль. Потім свідоцтво потрібно перекласти у Gerichtsdolmetscher.
Ті ж вимоги до свідоцтва про одруження.
3.3 Довідка KSV1870
Довідка про кредити. Зараз вона називається KSV-Auszug für Private — Für MA35, Konsulat, Polizei. Коштує 35.90 євро, замовляється онлайн. Приходить за тиждень на email.
Якщо ви одружені, тоді її потрібно брати також на вашого партнера.
Іноді вони також приймають безкоштовну довідку nach Art 15 DSGVO, але її довше чекати (4 тижні).
3.4 Договір про оренду або власність майна
Зробіть копію цього договору — у вас її заберуть.
Примітка: Я рекомендую усі паперові документи, які ви маєте, одразу сканувати і коли потрібно — роздруковувати наступну копію.
3.5 Виплати орендної плати або Nebenkosten за 36 місяців
Можна зайти у ваш інтернет-банк, використати фільтр і роздрукувати результат. Вибирайте ті ж місяці, що і у наступному пункті.
3.6 Прибутки за 36 місяців
Якщо ви десь працюєте найманцем, зберіть Lohnzettel за 36 місяців, або запросіть у вашої фірми зробити три Jahreslohnzettel. Вам підходять будь-які 36 місяців, але бажано вибрати ті, де ви заробляли найбільше, бо це позитивно впливає на рішення давати вам громадянство.
Обов’язково також принести Lohnzettel за останні 3 місяці (якщо вони не входять у 36).
Якщо ви самозайняті вам потрібні аналогічні довідки. Ви можете взяти Jahresabrechnung, які вам робить ваш Steuerberator. Також можна зайти у Finanzonline і скачати річні звіти. У свого податкового консультанта вам також потрібно буде взяти проекцію ваших прибутків на поточний рік.
Також потрібні деякі додаткові довідки — виписка з Firmenbuch, Unbedenklichkeitsbescheinigung і інші, але це залежить від типу самозайнятості. Ваш консультант вам скаже більш точно, що потрібно.
Ці документи не обов’язково копіювати. Також усіх їх можна дослати електронною поштою.
3.7 Strafregisterauszug — довідка про несудимість
Є два варіанти, як її отримати.
Перший — замовити в Дії. Для цього потрібен BankID або Дія-Підпис. Ви отримаєте довідку за декілька хвилин, і потім її треба буде перекласти.
Другий — звернутися до посольства України у Австрії. Раніше там була онлайн-форма, але зараз вона не працює, тому напишіть їм на email і запитайте, чи можна в них замовити довідку. Якщо так, то ви отримаєте одразу перекладений документ, але це коштує десь 30 EUR консульського збору.
Зробіть копію про всяк випадок.
3.8 Сертифікат B2 (або B1 після 10 років)
Якщо ви колись давно складали німецьку рівня B2 або аналогічного рівня, тоді ви можете принести цей сертифікат.
Якщо ні, вам потрібно його скласти. B2 — це приблизно рівень, на якому ви спілкуєтесь з колегами-австрійцями у офісі і можете вести листування і писати документи.
Це потенційно найдовший пункт. Якщо ви складете австрійський ÖSD, вам потім доведеться чекати на результати до 2 місяців.
3.9 Дипломи (опціонально)
Якщо ви бажаєте мати перед своїм прізвищем префікс Dr. або Mag. вам потрібно перекласти та нострифікувати (Nostrifizierung) ваші українські дипломи.
Нострифікація — це довгий складний процес і майже 100% вам потрібно буде довчити і доскласти якісь екзамени у локальному австрійському університеті. Робити її виключно для префіксу не має великого сенсу.
4 Екзамен на знання Австрії та вашої землі
На цей екзамен можна записуватись одразу після першого візиту до Landesregierung. Консультант скаже, куди дзвонити або де це робити. У Граці ви робите це по телефону. Дату екзамену зазвичай призначають десь за 1–2 місяця від дати дзвінка.
Екзамен має дві частини — знання Австрії та знання вашої землі.
Частина про Австрію називається Geschichte Österreichs und demokratische Grundordnung. Офіційний онлайн-тест для підготовки можна пройти ось тут. Питання на вашому екзамені будуть тільки з цього тесту.
Про вашу землю офіційного онлайн-тесту ви не знайдете, але вам дадуть лінк, звідки можна буде скачати книжечку. Ось тут я зробив селф-тест для Штаєрмарка.
Десь за тиждень до терміну передзвоніть і про всяк випадок уточніть куди саме приходити на екзамен, бо в них може раптово розпочатись ремонт і вас ніхто не попередить.
У день екзамену прийдіть десь за 30 хвилин до початку — поспілкуєтесь з іншими кандидатами, ну і так спокійніше.
На екзамен дають 1 годину, але усі зазвичай готові через 20 хвилин. Тому якщо ви склали раніше, почекайте під дверима, не йдіть додому. Можливо вас усіх одразу перевірять і повідомлять результат. Результат автоматично додають до вашої справи. Ніяких додаткових документів ви не отримаєте.
5 Zusicherung
(Оновлено 21.02.2024) Зараз всюди вже знають про поточну ситуацію в Україні і цей крок пропускають. Але для інформації я його всеж залишу.
Після того, як ви принесли всі документи і склали екзамен десь за 2–3 місяці ви отримаєте поштою листа від Landesregierung. Я трошки забув, чи вони одразу присилають сам Bescheid (рішення), чи тільки короткий лист, у якому вас запрошують прийти до них.
Якщо все ок, ви приходите до вашого консультанта знов, отримуєте документ, який називається Zusicherung der Verleihung der Staatsbürgerschaft. Коротко кажучи, це гарантія, що ви отримаєте громадянство Австрії коли вийдете з українського. Тут починається найцікавіша частина.
По-перше, вам потрібно заплатити збір за Zusicherung у 100–150 EUR (залежить від землі). Потім вам потрібно буде поставити апостиль на Zusicherung (спитайте в консультанта, де це робити — зазвичай це все також у Landesregierung). Апостиль потрібен, бо ви цей документ потім перекладете на українську (у того ж Gerichtsdolmetscher) і віддасте у посольство України.
Якшо слідувати букві закону Австрії, то вас не можуть прийняти у громадянство доки ви є громадянином іншої країни. Тому процес такий:
- Ви отримаєте гарантію (Zusicherung)
- Перекладаєте її на українську, у посольстві України берете термін на вихід з громадянства (майте на увазі, вийти з громадянства можна тільки після того як ви стали на постійний консульський облік — див 1. )
- Через якийсь час посольство вам присилає підтвердження про вихід з українського громадянства. Ви приїжджаєте, здаєте паспорт, отримуєте підтвердження про вихід.
- Це підтвердження ви перекладаєте на німецьку (Gerichtsdolmetscher $-$)
- Приносите до консультанта у Landesregierung.
І ось тоді вже починається процедура вашого приймання в громадянство Австрії (Verleihung).
На цей процес вам дають 2 роки.
Це теоретично. Але на практиці для українців через війну зробили виключення — після отримання Zusicherung ви одразу можете починати процедуру отримання Verleihung. Запитайте про це у вашого консультанта — якщо вони вперто кажуть, що так не можна, пишіть на email їх босса — начальника відділу Staatsbürgerschaft з цим запитанням. Мотивація — через війну процедура виходу з громадянства України тимчасово зупинена.
Якщо це теж не допоможе, подаємось на вихід з громадянства у посольстві і там же одразу замовляємо довідку німецькою що ви подались на вихід, але ця процедура займає більше часу ніж звичайно. Довідку присилаємо консультанту і питаємо, чи можуть вони на базі цього починати достроковий процес Verleihung. У найгіршому випадку доведеться чекати 2 роки і тоді вже вони здаються і дозволяють.
6 Verleihung
Verleihung це дослівно — ”нагорода”.
Вам по пошті присилають листа з терміном, коли прийти у Landesregierung та пройти церемонію нагороди громадянством. Також перед тим вам потрібно заплатити збір за це — десь 1500–2500 євро.
На термін ви приносите свій Aufenthaltstitel — в вас його заберуть. Якщо ви вже вийшли з українського громадянства, запитайте, чи можете ви залишити Aufenthaltstitel, бо інакше в вас тимчасово не буде жодного офіційного документа з фото.
Вивчить текст присяги — ви будете її говорити.
„Ich gelobe, dass ich der Republik Österreich als getreuer Staatsbürger angehören, ihre Gesetze stets gewissenhaft beachten und alles unterlassen werde, was den Interessen und dem Ansehen der Republik abträglich sein könnte und bekenne mich zu den Grundwerten eines europäischen demokratischen Staates und seiner Gesellschaft.“ — paragraf 21
Також вивчіть першу строфу державного гімну Австрії — ви будете його співати.
Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat großer Töchter und Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
Vielgerühmtes Österreich,
Vielgerühmtes Österreich.
На термін можна приходити у будь-якому одязі, але зі мною були люди у костюмах і з сім’ями. Це дозволяється. Але головне — візьміть із собою добрий гумор. Ви пройшли майже усі етапи цього квесту і можете собою пишатись.
Ви отримаєте офіційний документ, який називається Bescheid über die Verleihung der Staatsbürgerschaft. Перевірте, що у ньому все написано правильно — ім’я, фамілія, дата та місто народження.
Також вам скажуть, що вам дають 2 роки на вихід з українського громадянства і дадуть документ на підпис (про це у кінці статті).
7 Staatsbürgerschaftsnachweis
Ви думаєте, що ви вже громадянин Австрії, але не так швидко. Фактичний документ, який це підтверджує — це Staatsbürgerschaftsnachweis. У Штаєрмарку ви можете отримати його не виходячи з дому повністю в онлайні в електронній формі, або замовити термін у сервіс-центрі біля вас і прийти персонально. Уся інфа з цього приводу ось тут.
У Відні це можна зробити персонально у MA35, магістраті, або у сервіс-центрах. Ось тут інфа по Відню.
Зазвичай для отримання Staatsbürgerschaftsnachweis вам спочатку потрібен Bescheid über die Verleihung та якийсь документ із фото. Якщо українського документу в вас вже нема, а Aufenthaltstitel в вас забрали, то може підійти e-card теоретично.
Документ видають одразу на місці (за умови якщо дані про Verleihung вже є у системі, але на це зазвичай потрібен десь тиждень, тобто з терміном можете не дуже поспішати). Коштує десь 50 євро. Мені також видали одразу нове Meldebestätigung, у якому було вказано подвійне громадянство.
Можливо у Відні ви можете отримати одразу Bescheid über die Verleihung та Staatsbürgerschaftsnachweis у одному місці одночасно. Якщо в вас є такий досвід, напишіть у коментах.
8 Ausweis
Нарешті із Staatsbürgerschaftsnachweis ви можете отримати офіційні документи. Вам потрібні два — Reisepass та Personalausweis.
Personalausweis — це аналог української ID-картки. З ним можна їздити по всьому Євросоюзу та Шенгену (тобто до Норвегії та Швейцарії також), бо ви є громадянкою Євросоюзу. Ось тут пояснення. А тут є розширена стаття у Вікіпедії.
Для поїздок у Африку, США, Британію, і (поки що) Україну, вам потрібен австрійський Reisepass (закордонний паспорт)
Аби отримати ці документи ви замовляєте термін у магістраті. У Граці інформація є на сайті Stadt Graz. У Відні — на порталі Stadt Wien.
Для отримання обох документів принесіть
- Staatsbürgerschaftsnachweis
- Свіжу фотку (не старіше 6 місяців)
- Свідоцтво про народження та переклад.
Виготовлення коштує десь 70 євро за кожен документ. Вам їх потім пришлють поштою. Мені прислали через два дні, але нормальний термін — це тиждень.
9 Що робити далі
Поздоровляю, ви пройшли весь квест і тепер офіційно стали громадянином Австрії та Євросоюзу. Тепер від вас в тому числі залежить політика цих організацій, і ви можете на неї прямо впливати, голосувати, та писати листи Євродепутатам від Австрії.
Єдине, що вам залишилось, це закрити питання з виходом з українського громадянства. У документі, який я згадував раніше, стоїть фраза на кшталт
Зобов’язуюсь зробити все від мене залежне, аби вийти з мого іншого громадянства і підтверджую, що у випадку не виходу з нього мене можуть позбавити громадянства Австрії
Звучить це дуже суворо, але на практиці таке розпливчате формулювання дає вам велику свободу. Моє припущення, що якщо ви більш-менш адекватно будете себе вести ці 2 роки, то ви просто можете прийти до них та сказати, що, мовляв, ви все зробили з вашого боку, але прогресу нема — і вас відпустять з богом. Це взагалі якщо про вас згадають, а знаючи австрійську бюрократію навіть це — не факт.
Якщо ви знаєте щось з цього приводу, напишіть у коментах. Я тепер можу тільки чекати.
10 FAQ або часті питання.
Я — чоловік, чи можуть мене призвати до лав збройних сил Австрії?
Так, можуть. До 35 років чоловіків призивають до обов’язкової служби в армії. Якщо вам 33, ви можете виконати першу частину, отримати Zusicherung і потім чекати 2 роки, “виходячи” з українського громадянства. І тільки у кінці цього строку прийти отримувати Verleihung.
Я вже подав усі документи але в мене спливає строк Aufenthaltstitel
Якщо гроші дозволяють, просто зробіть новий Aufenthaltstitel — так менше геморою. Можна також податись на продовження Aufenthaltstitel але повідомити консультанту про ваш процес отримання громадянства. Він зробить помітку у вашій справі, і тоді вам не потрібно буде сплачувати повну вартість візи.
В мене сплив Aufenthaltstitel, я ще не отримав громадянство, але мені потрібно поїхати за кордон
Йдіть туди, де ви оформляли Aufenthaltstitel і замовляйте там Notvignette (також вона називається Notfallvisum). Це віза, яку вклеюють у ваш український загранпаспорт. Вона дає право на в’їзд до Австрії.
Для її отримання напишіть заяву у довільній формі. Вкажіть в ній свої дані і дати поїздки а кордон. Роздрукуйте букінг квитків. Її вклеять там одразу на місці.
11 Епілог
Якщо ви наважитесь на отримання громадянства Австрії, бажаю вам успіхів. Залишайте питання тут, або пишіть мені у телеграмі на https://t.me/ruslanbes
Ресурси для українців в Австрії
- Ще раз лінк на мої розрахунки.
- Фейсбук-група українців в Австрії
- Фейсбук-група українців Грацу
- Новини та інфо — сторінка.at
12 Словник
Я залишив багато назв німецькою тому що ті, хто живуть у Австрії, знають, зо мається на увазі. Але наведу тут приблизний переклад термінів:
Aufenthaltstitel — головний документ емігранта. Це картка ВНЖ, вона діє як аналог локального паспорту і дозволяє їздити шенгеном. Вона біометрична і виглядає схоже до української ID-картки.
Landesregierung — це орган, який у вашій землі (Land) вирішує усі бюрократичні питання. Робота з іммігрантами покладається саме на нього але також керується на рівні усієї країни міністерством внутрішніх справ (BMI).
Meldebestätigung — це документ формату А4, на якому вказана ваше постійне місце проживання у Австрії. Така собі “прописка”. Видається у органах місцевого самоуправління (тобто на рівні міста), але формат документ однаковий в усій Австрії. Також його можна замовити онлайн у ZMR.
Steuerberator — податковий консультант. Кожен самозайнятий має обрати собі консультанта і той робить за нього підрахунки для податкової.